¡No defraude a los agricultores!
De los agricultores del mundo al Sr. Stuart Harbinson
París, 16 de diciembre de 2002 - En una carta abierta dirigida al sr. Stuart, Harbinson, presidente de la Sesión Especial del Comité de Agricultura de la OMC, el presidente de la FIPA, Jack Wilkinson, hizo hincapié en los intereses de los productores agrícolas. “Los agricultores de todo el mundo le piden que no olvide la naturaleza especial que tiene la agricultura y el vital aporte de la misma para la supervivencia y el desarrollo de las comunidades rurales”, dijo Wilkinson, urgiendo al sr. Harbinson a no defraudar a los agricultores con su “Informe Sumario sobre Modalidades” que debe preparar para el 18 de diciembre de este año. "Confiamos en que tendrá en cuenta la opinión de los agricultores”, dijo Wilkinson.
Nota: Ver, más abajo, la Carta Abierta de la FIPA dirigida al sr. Stuart Harbinson.
Carta abierta al Sr. Stuart Harbinson, Presidente de la Sesion Sspecial del Comité de Agricultura de la OMC
Estimado Sr. Harbinson
En el momento en que Ud. se encuentra preparando su “Informe Sumario sobre Modalidades”, en el que expondrá las conclusiones surgidas de las negociaciones agrícolas, los agricultores de todo el mundo le piden que no olvide la naturaleza especial de la agricultura y su vital aporte para la supervivencia y el desarrollo de las comunidades rurales. Este informe, que Ud. habrá preparado para el 18 del corriente, en el que se resume el trabajo llevado a cabo en materia de negociaciones agrícolas durante los tres últimos años, debe tener en cuenta los intereses de los agricultores.
Durante la Conferencia sobre Comercio de la FIPA celebrada el 7 de noviembre último en Ginebra, a la que Ud. asistiera, llamada “lograr el éxito de la Ronda de Doha para el Desarrollo”, los agricultores expusieron sus puntos de vista a los negociadores de la OMC y le presentaron a Ud. la Declaración Consolidada de la FIPA sobre Comercio Agrícola y Negociaciones en el Marco de la OMC. Ud. conoce nuestra postura, la cual cuenta con el apoyo de muchos gobiernos de países que integran la OMC.
Confiamos en que Ud. tendrá en cuenta tales puntos de vista para la preparación de su informe. Nuestras aspiraciones con respecto a la Ronda de Doha son simples, a saber:
1. Asegurar que los agricultores de todo el mundo puedan vivir razonablemente bien de su trabajo, tanto en los países exportadores como en los importadores.
2. Crear reglas comerciales en el marco de la OMC que se adapten a la situación específica de la agricultura y a las diversas aspiraciones de la población de los diferentes países.
3. Corregir los graves desequilibrios en el comercio agrícola que perjudican a los agricultores de los países en desarrollo.
La agricultura es fundamentalmente diferente a otros sectores económicos por el hecho de ser una actividad compuesta por millones de empresas familiares pequeñas e independientes, las que son muy vulnerables a los problemas relacionados con la inestabilidad, la mayoría de los cuales escapan al control del agricultor, como por ejemplo, las condiciones climáticas, las fluctuaciones del tipo de cambio -que pueden tener un efecto espectacular en los precios de los mercados internacionales- y las consecuencias de la concentración empresarial en la cadena agroalimentaria. Los agricultores exigen que se les asegure que las negociaciones de la Ronda de Doha no se utilizarán como una excusa por parte de los gobiernos para dejar de lado las políticas agrícolas nacionales adaptadas a las condiciones específicas de cada país. Por lo tanto, es importante que la apertura de los mercados mundiales se lleve a cabo de manera equilibrada, lo cual garantizará la igualdad de oportunidades a todos los países para la exportación de sus productos agrícolas y contemplará debidamente las necesidades de los países importadores.
Lo que está en juego aquí es la supervivencia de los agricultores, por lo cual es importante que éstos participen ilimitadamente y que se les consulte en todas las etapas de las negociaciones, de manera que sus posturas sean oídas por los gobiernos y que sus intereses sean representados en la ronda de negociaciones de la OMC.
Usted ha dicho en muchas oportunidades que sería difícil lograr el éxito de la Ronda de Doha si no hay resultados positivos en lo que se refiere a la agricultura. El logro de tal resultado positivo dependerá de las perspectivas que ofrezca su Informe Sumario a los agricultores y a las comunidades rurales como corolario de la presente Ronda.
Saludo a Ud. atentamente
Jack Wilkinson
Presidente
|